Золото команды без страны


New York Post — одно из самых авторитетных изданий в мире. Это вам не наша продажная жёлтая пресса, в которой работают одни непрофессионалы, трусы, идиоты и продажные шкуры.

New York Post умеет делать качественную журналистику, что означает — в первую очередь! — умение и желание писать правду.

Фото: Соцсети

Вчера в New York Post вышел материал, в котором сборную ОСР по хоккею назвали «командой без страны».

А знаете, что самое смешное? Откройте любые наши новости и почитайте — все прямо визжат, захлёбываясь патриотизмом, что «сборная Россия впервые завоевала золото за 26 лет».

Серьёзно? Прям «сборная России», да? Вы идиоты?!

Нет никакой «сборной России». Все вещи нужно называть правильно: стул — стулом, Бузову — Бузовой, а хоккеистов ОСР — хоккеистами ОСР.

Хоккеист Буре всплыл из небытия и квакнул, что его задевают подобные заголовки. Заголовки его задевают, а не всё, что к этому привело! Экс-депутат Светка Хоркина, насидевшись в Инстаграме, ответила штампом из соцсетей: американцы завидуют из-за неудачи собственной сборной!

Опять же, серьёзно? ЗовидуютЪ? Правда? Вот прям зависть-зависть, а потому написали правду?

Ребята, очнитесь. На правду обижаются только дебилы. Сборная ОСР — это не сборная России, потому что сборная России выступает под триколором, а не под белым флагом!

Команда без страны — это те, кто ради собственных амбиций готов предать свою Родину, готов унижаться сам. Ну, взяли золото в хоккейном турнире, но разве принесли они его нашей стране?

В New York Post всё правильно написали: команда без страны взяла хоккейное золото. И слава Б-гу, что вы английский не знаете, а то бы вас реально порвало от содержания всей статьи.

Источник: miss-tramell.livejournal.com



Логотип Labuda.blog
Авторизоваться с помощью: 
Яндекс.Метрика